ШТАТНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК-РЕДАКТОР МЕДИЦИНСКИХ ТЕКСТОВ (С АНГЛИЙСКОГО НА УКРАИНСКИЙ)
Ведущая компания в сфере перевода и локализации открывает вакансию штатного переводчика-редактора медицинских текстов (украинский язык) на постоянную работу в представительство компании в г.Киеве.
ТРЕБОВАНИЯ
- Опыт работы переводчиком или редактором от 3-х лет.
- Опыт переводов в тематике Life Science от 2-х лет.
- Высшее лингвистическое и/или медицинское образование.
- Высокий уровень владения украинским языком, знание английского языка на профессиональном уровне.
- Уверенный пользователь ПК, знание специализированных программ перевода (SDL Trados Studio) обязательно.
ОБЯЗАННОСТИ
Перевод, редактура и стилистическая правка переводных текстов (медицина, клинические исследования, медоборудование, любая другая медицинская документация).
Обеспечение точности перевода‚ соответствие терминологии глоссарию и отраслевым стандартам, а также соблюдение требований заказчика.
УСЛОВИЯ
З/п по результатам собеседования, в зависимости от квалификации специалиста
Испытательный срок продолжительностью 3 мес.
График: полная занятость, пн-пт 9.00-18.00/10.00-19.00
Возможность профессионального и карьерного роста
Дружный коллектив
Резюме направляйте по адресу: v_urezchenko@janus.ru
Строго в ТЕМЕ письма указать: Переводчик-редактор, медицина
На стадии собеседования Вам будет необходимо выполнить тестовое задание‚ которое Вам будет отправлено в ответ на резюме.