Жаңа ақпарат беру және тасымалдау әдістері өмірімізге түбегейлі еніп, дәстүрлі әдістерді айтарлықтай ығыстыруда. Қазіргі кезде корпоративтік салада, тіпті күнделікті өмірде мәтіндік құжаттар мен электрондық хаттарды ғана қолданумен шектелмейді. Қабылдаушыға ойды жылдам әрі көрнекі жеткізу үшін, аудиовизуалды бейнелер мен интерактивті презентациялар пайдаланылуда.

Мультимедиа барлық ақпарат беру пішімдерінің – мәтін, дыбыс, кескін, анимация және видеоның қоспасы болып табылады. Сонымен бірге мультимедиалық материалдарды локализациялау жұмыстары қатаң шектеулеріне, салынатын пішімдеріне байланысты қарапайым жазбаша аудармадан өзінше ерекшеленеді. Мысалы, дыбысталатын мәтінді аударған кезде аударылған мәтін ұзындығына шектеулер қойылады, оны сақтамаған жағдайда материал видеоның қажетті хронометражына орналаспайды.

Janus компаниясы мультимедиалық материалдарды аудару және локализациялау, дыбыс жасау, видеоны дыбыстау және субтитрлеу жұмыстарының толық кешенін жүзеге асырады, сонымен қатар дайын материалдарды лингвистикалық тексеруден өткізіп, сапасын бақылайды. Қызметтер толық дайын цикл пішімінде де, жоба талаптарына сәйкес жеке кезеңдер бойынша да көрсетіледі.

Janus компаниясы келесі қызметтерді ұсынады: