Компания Janus выступила официальным поставщиком лингвистических услуг 16-го чемпионата мира ФИНА по водным видам спорта 2015 года и 16-го чемпионата мира ФИНА по водным видам спорта 2015 года в категории «Мастерс», которые проходили в Казани с 25 июля по 9 августа и со 2 августа по 16 августа соответственно.
Ранее наша компания уже получила беспрецедентный опыт оказания услуг письменного и устного перевода, а также технического сопровождения крупных мероприятий в период подготовки и проведения Олимпийских зимних игр в Сочи. Этот уникальный опыт, накопленные знания, оригинальные технические и организационные решения, а также обширная база профессиональных переводчиков, которую мы смогли создать в рамках выполнения данного проекта, с успехом применялись и в рамках лингвистического сопровождения чемпионата мира по водным видам спорта в Казани.
Первым шагом на пути реализации этого масштабного проекта стал подбор профессиональных исполнителей. Преимущество отдавалось переводчикам с опытом работы на крупных спортивных мероприятиях из базы компании. В ходе чемпионата к работе над письменными проектами были привлечены 7 проект-менеджеров. Так как режим проведения подобных мероприятий требует бесперебойной поддержки в круглосуточном режиме семь дней в неделю, отделу общих проектов пришлось выстраивать рабочий процесс заново, работая посменно. Был составлен график дежурств, который был предоставлен и заказчику. Таким образом, заказчик всегда знал, к кому он может обратиться в случае необходимости. Для оперативного реагирования на запросы заказчика была разработана и внедрена система СМС-оповещения.
Отдел устных проектов представляли 2 координатора, 20 переводчиков экстра-класса, в том числе 4 синхрониста, которые работали на всех объектах спортивной инфраструктуры чемпионата. Старшим переводчиком выступил наш коллега Алексей Лапшинов, переводчик отдела устных проектов. Именно он осуществлял перевод выступлений министра спорта Виталия Леонтьевича Мутко, президента Республики Татарстан Рустама Нургалиевича Минниханова, а также высоких спортивных чиновников, комментаторов спортивных каналов и иностранных радиовещателей. Кроме того, наши коллеги осуществляли перевод пресс-конференций, технических совещаний команд, капитанов команд, сопровождение спортсменов в микст-зонах.
Наши переводчики и менеджеры выполнили поставленную задачу по лингвистическому сопровождению этого грандиозного спортивного мероприятия на самом высоком уровне, что подтверждается многочисленными благодарностями со стороны заказчика, АНО «Исполнительная дирекция спортивных проектов».
Андрей, добрый день!
Вот и закончились наши чемпионаты. И грустно, и радостно, конечно, но так оно и бывает, ведь это жизнь.
От себя лично хочу выразить Вам огромную благодарность за проделанную работу с устными переводами, которая принесла только положительные результаты.
В скором времени мы передадим Вам официальные благодарности от нашей дирекции.
СПАСИБО!
Краснова Ольга
Ведущий менеджер
Департамент международной деятельности
АНО «Исполнительная дирекция
спортивных проектов» — официальный
организатор 16-го чемпионата мира ФИНА
по водным видам спорта 2015 года в Казани
Всем привет!
Благодарю за совместную работу, помощь и ощущение дружеского плеча на протяжении всего чемпионата. Мне повезло работать в команде с профессионалами и познакомиться с новыми интересными людьми! Считаю, задача по устным переводам на ЧМ выполнена на 100 %. Все получилось. И это наша совместная заслуга.
Спасибо и до новых встреч!
Левахина Ольга
Координатор
Департамент международной деятельности
АНО «Исполнительная дирекция
спортивных проектов» — официальный
организатор 16-го чемпионата мира ФИНА
по водным видам спорта 2015 года в Казани