Шушотаж — это вид синхронного перевода, при котором специалист переводит 1–2 слушателям и только на один язык. Синхронный переводчик, находясь непосредственно рядом со слушателем, нашептывает ему перевод на ухо одновременно с речью говорящего.

При переводе нашёптыванием возникает ряд проблем, связанных с шумовым фактором и неизолированной рабочей средой, в которой приходится работать переводчику. Переводчик, возможно, своим голосом будет отвлекать других участников мероприятия или же не сможет слышать все, что говорит выступающий. Решению этих проблем будет способствовать использование мобильной системы для синхронного перевода типа «радиогид», которая предоставляет практически те же функции и возможности, что и  кабина синхронного переводчика. Однако при таком синхронном переводе сам переводчик находится не в специальной кабине, а в зале, рядом со всеми участниками, кому адресован шушотаж. Переводчик тихо проговаривает перевод в микрофон-петличку или микрофон  с оголовьем, а участники слышат голос переводчика через наушники.

При переводе синхронным нашептыванием свыше 2 часов необходимо обеспечить работу переводчиков в паре.