Новые способы подачи и передачи информации через мультимедиа прочно вошли в современную жизнь, значительно подвинув, а то и вовсе вытеснив традиционные.

В корпоративном секторе, даже в повседневной работе, уже давно не обходятся только текстовыми документами и электронными письмами, а используют аудиовизуальные образы и интерактивные презентации, чтобы быстрее и нагляднее донести мысль до конечного адресата.

Мультимедиа является сплавом всех форм подачи информации: текста, звука, изображения, анимации и видео. При этом работы по локализации мультимедийных материалов значительно отличаются по своей специфике от обычного письменного перевода из-за строгих ограничений, накладываемых форматом.
Так, например, при переводе для последующего озвучивания существуют ограничения на длину переведенного текста, при несоблюдении которых материал просто не уложится в необходимый хронометраж видео.

Компания Janus осуществляет полный комплекс работ по переводу и локализации мультимедийных материалов, созданию аудио, озвучиванию и субтитрированию видео, а также выполняет лингвистическую проверку и контроль качества уже готовых материалов.

Услуги оказываются как в формате полного цикла под ключ, так и по отдельным этапам в зависимости от проектных требований.

Компания Janus предлагает следующие мультимедиа услуги: