Перекладацька компанія Janus Worldwide узяла активну участь у найбільшій у Росії конференції в галузі перекладу й локалізації – Translation Forum Russia (TFR), що проходила з 24 по 26 серпня в Єкатеринбурзі. Президент компанії Костянтин Іоселіані й директор із ключових клієнтів Наталя Рудинська виступили на заході з доповідями на актуальні теми, що цікавлять представників галузі. Також Костянтин як член програмного комітету форуму відповідав за організацію бізнес-потоку – однієї з чотирьох секцій TFR.
У рамках спільної доповіді з Андрієм Моїсеєвим, керівником відділу лінгвістичних послуг оргкомітету Чемпіонату світу з футболу FIFA 2018 у Росії™ «Росія–2018», Костянтин поділився подробицями роботи компанії Janus Worldwide на чемпіонаті, який із тріумфом відбувся в 11-и російських містах із 14 червня по 15 липня. Під час виступу Костянтин розповів про досвід компанії в галузі лінгвістичного супроводу значних спортивних заходів та інші передумови успішної реалізації проекту, а також про великий обсяг роботи, виконаної під час підготовки до супроводу чемпіонату в ролі офіційного постачальника послуг усного перекладу. Накопичений досвід і вироблені нові інструменти й рішення (наприклад, унікальна система оцінки якості усного перекладу) дозволили компанії на відмінно впоратися з усіма поставленими перед нею завданнями. На завершення своєї частини презентації Костянтин поділився цікавими фактами й цифрами, що свідчать про вражаючий масштаб проекту.
Андрій Моїсеєв у свою чергу продовжив презентацію та розповів про різні технології, задіяні на чемпіонаті світу, зокрема про віддалений переклад – цікаве рішення для міжнародних заходів, що охоплюють значну територію та передбачають прямі телевізійні трансляції. До віддаленого перекладу вдавалися на чемпіонатах світу, що проходили в ПАР у 2010 році й у Бразилії в 2014 році, але в Росії його застосування стало ширшим і продемонструвало справді високий потенціал.
Наталя Рудинська в рамках круглого столу виступила з доповіддю «Інновації в роботі з клієнтом: сучасний технологічний підхід», під час якої докладно розповіла про інструменти й рішення, що використовуються співробітниками Janus Worldwide у повсякденній роботі. Сучасна перекладацька компанія, без сумніву, має бути технологічною, і Janus Worldwide відповідає цьому критерію: компанія не лише активно використовує найновіші інструменти, програмні продукти й підходи до організації роботи, але й успішно вдосконалює власну розробку – глобальну технологічну платформу GTP (Global Technology Platform), про яку Наталя й повідала учасникам круглого столу – представникам перекладацьких компаній із Росії, Італії та Ізраїлю. Платформа GTP успішно продемонструвала свою ефективність, а також попит у клієнтів. Усі інструменти й рішення, що входять до платформи, продовжують розвиватися відповідно до сучасних реалій ринку й запитів клієнтів.
Наталя відповіла на запитання учасників про новий підрозділ компанії під робочою назвою OnDemand, діяльність якого спирається на автоматизацію переважної більшості процесів, що дає змогу скоротити терміни виконання проекту й фінансові витрати, а також спростити процес взаємодії компанії з клієнтом. Учасники цікавилися, чи зростає частка OnDemand відносно до людського керування проектами, як Janus Worldwide продає OnDemand у формі рішення і як бачить його майбутнє в Росії та за кордоном у наступному поколінні. Низка питань стосувалася тенденцій галузі й капіталізації GTP. Спілкування видалося справді продуктивним і збагатило всіх учасників новими знаннями.
«Ми були раді взяти участь у підготовці й проведенні найбільшої галузевої конференції в Росії. TFR сприяє консолідації галузі та її розвитку в напрямку формування цивілізованого ринку перекладацьких послуг. Наша компанія як один із лідерів російського ринку підтримує обидва ці процеси», – коментує Костянтин Іоселіані.
Translation Forum Russia – унікальних захід, що збирає величезну кількість учасників і відрізняється насиченою діловою та неформальною програмою, актуальним вмістом і широкими можливостями для ефективного налагодження контактів. Брати участь у ньому стало для Janus Worldwide чудовою традицією.