Міжнародна сертифікація визнана в усьому світі інструментом підвищення якості послуг. У квітні компанія Janus пройшла відразу дві сертифікації на відповідність міжнародним стандартам ISO 9001:2008 і EN 15038:2006-05.
ISO 9001:2008
На початку квітня 2014 року відбулася ресертифікація СМЯК компанії Janus на відповідність вимогам стандарту ISO 9001:2008. Ресертифікаційний аудит, як і три роки тому, проводила німецька компанія TÜV SÜD.
TÜV SÜD – німецька експертна організація. За 150-річну історію концерн TÜV SÜD став одним із лідерів у сфері експертизи, випробувань і сертифікації.
У 2011 році його спеціалісти підтвердили відповідність нашої системи менеджменту якості міжнародному стандарту ISO 9001:2008, і тепер, три роки потому, вони знову перевіряли її відповідність.
У рамках наглядового аудиту були перевірені:
- механізми відстеження задоволення клієнтів;
- робота зперсоналом;
- документація СМЯ, її відповідність стандарту та актуальність;
- дотримання встановлених процедур інаявність фактичних підтверджень цього;
- основні аспекти виробництва.
Аудитори ще раз проаналізували СМЯ компанії Janus і ознайомилися зі змінами, що відбулися з нею за минулий рік. Аудит продемонстрував динамічність розвитку системи менеджменту якості компанії Janus, як і самої компанії. Усі нові напрямки та методи роботи Janus першочергово будуються згідно з міжнародним стандартом ISO 9001:2008, що гарантує високу якість наданих нами послуг.
EN 15038:2006-05
У середині квітня компанія Janus успішно пройшла сертифікацію за стандартом EN 15038:2006-05.
Стандарт EN 15038:2006-05 був введений у дію 1 серпня 2006 року. Його розробка була ініційована в 1999 році Європейським союзом асоціацій перекладацьких компаній (EUATC). Таким чином, EN 15038:2006 – перший стандарт якості, спеціально створений для постачальників перекладацьких послуг, призначений для активізації зміни принципів роботи в даній галузі. EN 15038:2006 був першим у світі загальноприйнятим стандартом якості, що чітко визначає вимоги до постачальників перекладацьких послуг (ППП).
У стандарті наведені основні терміни, що стосуються перекладацької діяльності. Він містить загальні вимоги до постачальників перекладацьких послуг (вимоги до виконавців і технічних ресурсів).
Стандарт також розглядає загальні правила взаємодії замовника та постачальника перекладацьких послуг, порядок виконання перекладу тощо.
За підсумками перевірки аудитор відзначив високий рівень підготовки співробітників і «зрілості» процесів. Згідно зі звітом, за підсумками аудиту не було встановлено жодного відхилення від стандарту. Аудитор також надав цінні рекомендації для подальшої оптимізації наших процесів.
Детальніше: Сертифікація за стандартами ISO 9001:2008 і EN 15038:2006-05