ІЗБЕ-ІЗ АУДАРМА

Ізбе-із аударма – келіссөздер, дөңгелек үстелдер, пресс-конференциялар, шефмонтаждық және іске қосу және жөндеу жұмыстары және делегацияны алып жүру кезінде қажет болатын ауызша аударма түрі. Ол арнайы құрылғыны қажет етпейді, яғни қозғалыста жүзеге асыруға болады, бұл оның ең негізгі артықшылығы. Аудармашыларымыздың жоғары лингвистикалық қана емес, қосымша профильдік білімі бар, бұл өз мамандығына сәйкес тақырыпта шынымен керемет жұмыс істеуге мүмкіндік береді.

ІЗБЕ-ІЗ АУДАРМА

Ізбе-із аударма – сөйлеу ізбе-із (аудармашы сөйлемді қабылдап, біраз уақыттан кейін аударады) немесе аудармашы сөйлеушінің ойын түсінгеннен кейін аударылатын ауызша аударманың түрі. Ізбе-із аударма аудармашыдан жақсы есте сақтауды, жылдам реакцияны, коммуникативті дағдыларды, фондық білімді қажет етеді. Сонымен қатар, аудармашы аударма тілінде сөйлемнің айтылуын оңайлату үшін, түрлі алдын-ала жасалған қысқартуларды, шартты белгілерді (аудармалық шапшаң жазуды) қолданып, сөйлеушінің сөйлеуін жазу жүйесін қолданады. Ізбе-із аударма ілеспе аударма қарастырылмаған жағдайда жоғары деңгейдегі ресми кездесулер кезінде, бірқатар саяси, экономикалық және басқа мәселелерді талқылау кезінде, конгрестерде, симпозиумдарда, халықаралық деңгейдегі баяндамаларда, конференцияларда, эфирде және т.с.с. сәтті қолданылады.

КӨБІНЕСЕ АУДАРМАНЫҢ ОСЫ ТҮРІ КЕЛЕСІ ІС-ШАРАЛАРДА ҚОЛДАНЫЛАДЫ:

  • іскери келіссөздер;
  • телефон арқылы және веб келіссөздер;
  • жиналыстар және дөңгелек үстелдер;
  • брифингтер және пресс-конференциялар;
  • жабдықты монтаждау және реттеу.

АУЫЗША АУДАРМАНЫҢ БАСҚА ТҮРЛЕРІМЕН САЛЫСТЫРҒАНДА ІЗБЕ-ІЗ АУДАРМАНЫҢ АРТЫҚШЫЛЫҚТАРЫ

  • Қосымша техникалық жабдықтар қажет емес, бұл іс-шараның ұтқырлығын арттырады.
  • Оны қозғалыста жүзеге асыруға болады (мысалы, өндірістік объектілерде монтажды қадағалау, келіссөздер, делегацияларды сүйемелдеу).
  • Қатысушыларда сұрақ туралы ойланып алууға (мысалы, іскери келіссөздерде) қосымша уақыт пайда болады.