Компания Janus Worldwide подвела итоги конкурса на лучший перевод
Переводческая компания Janus Worldwide рада объявить результаты ежегодного конкурса на лучший перевод, который она традиционно проводит весной по завершении цикла практически направленных семинаров для студентов ведущих вузов Москвы, Санкт-Петербурга, Нижнего Новгорода и Томска.
В 2017/18 учебном году был успешно внедрен новый формат взаимодействия с вузами — партнерами компании: проведение серии вебинаров на актуальные темы, который был положительно встречен студентами и преподавателями, что выразилось не только в большом числе участников вебинаров, но и в высоких показателях их заинтересованности и внимательности в ходе трансляций. Конкурс на лучший перевод, последовавший за циклом вебинаров, стал логическим завершением работы с вузами в рамках 2017/18 учебного года.
Конкурс на лучший перевод был ориентирован преимущественно на студентов четвертого курса бакалавриата и первого или второго курса магистратуры, однако к участию были приглашены также студенты, обучающиеся на первом, втором или третьем курсе бакалавриата, которые искренне любят переводческую деятельность и хотят продемонстрировать свои способности и знания.
Мы вновь получили большое количество выполненных конкурсных работ (более 90) и рады, что студенты проявили такую активность, усердие и упорство (некоторые участники выполнили несколько заданий, относящихся к различным тематикам, что не противоречит правилам конкурса).
Профессиональное жюри, в состав которого вошли эксперты в области перевода и локализации — сотрудники компании Janus Worldwide, тщательно проанализировало и оценило все присланные на конкурс работы и определило следующих победителей:
- Патрикеева Виктория (МГУ), тематика Economics;
- Леонид Лебедев (МГУ), тематика IT;
- Богданова Ксения (СПбГУ), тематика Games.
Мы поздравляем победителей, желаем им успешной реализации в выбранной сфере деятельности и приглашаем в офис Janus Worldwide, расположенный в их городе, для награждения и прохождения производственной практики, в ходе которой они смогут познакомиться с командой высококлассных профессионалов, освоить незаменимые для переводчика программы и инструменты, получить новые знания и опыт. Всех участников конкурса, кто в этот раз не вошел в число победителей, мы призываем продолжать работать над собой, пополнять багаж знаний, осваивать важные для переводчика навыки и обязательно принять участие в конкурсе в следующем году.