ЛОКАЛИЗАЦИЯ
МУЛЬТИМЕДИА

Мультимедиа — мощная комбинация звука, изображений, видео и интерактивных презентаций, способная быстро донести ваши идеи до целевой аудитории в запоминающейся форме и с высокой степенью эмоционального воздействия.

Компания Janus осуществляет полный комплекс работ по переводу и локализации мультимедийного контента, созданию аудиоматериалов, озвучиванию и субтитрированию видео, а также выполняет лингвистическую проверку и контроль качества предварительно готовых материалов. Услуги оказываются как в формате полного цикла под ключ, так и по отдельным этапам в зависимости от проектных требований.

Локалтзация мультимедиа. Видео

КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА

На завершающем этапе любого проекта, в том числе и мультимедийного, проверяется качество выполненных работ. Цель процедуры — обеспечить перед финальной сдачей отсутствие в материале любых недочетов. Кроме того, оценка качества может оформляться как отдельный проект, например при тестировании компьютерных игр или лингвистической проверке аудиозаписей на иностранном языке. Компания Janus предлагает услуги по контролю качества мультимедийных материалов, которые включают в себя:

  • лингвистическую проверку на целевом языке;
  • техническую проверку на предмет дефектов записи и соответствия необходимым техническим требованиям;
  • предоставление QA-формы либо занесение найденных ошибок в систему баг-трекинга.