МЕДИЧНІ ПЕРЕКЛАДИ

Протягом 20 років компанія Janus Worldwide є надійним партнером для клієнтів, яким потрібний медичний переклад. Наші фахівці незмінно демонструють високий рівень кваліфікації в перекладі й локалізації матеріалів виробників медичних виробів та обладнання, а також фармацевтичних, біотехнологічних і медичних компаній.

Ми надаємо клієнтам комплексну лінгвістичну підтримку: від локалізації досьє клінічних досліджень і звітів щодо клінічного оцінювання до перекладу нормативної документації медичних виробів і супроводу аудиту.

Медицинские переводы. Видео

ОРГАНІЗАЦІЇ, ЯКІ ПРОВОДЯТЬ КЛІНІЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ

ПЕРЕКЛАДИ ДОКУМЕНТАЦІЇ
КЛІНІЧНИХ ДОСЛІДЖЕНЬ

Організації, які проводять клінічні дослідження, вимагають від перекладацької компанії глобального супроводу, наявності експертних знань як у конкретній галузі медицини, так і у сфері фармакологічної розробки. Точний і достовірний переклад є невід’ємною складовою успіху міжнародних клінічних випробувань. Завдяки унікальному сплаву високої кваліфікації та широких галузевих знань наших фахівців, а також різноманіттю лінгвістичних інструментів ми надаємо переклад високої якості понад 80 мовами.

Надаючи послуги перекладу та локалізації, ми забезпечуємо:

  • обов’язкове редагування й коректуру тексту;
  • призначення окремого перекладача, редактора й коректора для кожного дослідження;
  • переклад змін в оновлених версіях протоколів і брошур дослідження;
  • виконання зворотного перекладу незалежними перекладачем і редактором.

За запитом клієнта ми завжди готові надати сертифікати та дипломи наших перекладачів, що підтверджують їхню кваліфікацію.

Компанія Janus Worldwide використовує в роботі новітні технології, які забезпечують бездоганну реалізацію вашого проекту в узгоджений термін.

Потрібен переклад? Заповніть форму, щоб отримати додаткову інформацію і підрахунок!

СТАТТІ

ПРЕС-РЕЛІЗИ

ІСТОРІЇ УСПІХУ