JANUS EDGE

EDGE — це принципово нова концепція роботи, що підходить для різних компаній незалежно від галузі спеціалізації, для яких вирішальне значення має дотримання термінів проектів зі збереженням привабливої вартості перекладу.

У рамках EDGE ми створюємо рішення, адаптовані до потреб клієнтів, зокрема з доступом до платформи GTP на особливих умовах і виділеною командою менеджерів і лінгвістів, що дає змогу швидко виконувати завдання за повної прозорості витрат.

ТЕХНОЛОГІЯ ПЕРЕКЛАДУ EDGE ІЗ ФОКУСОМ НА АВТОМАТИЗАЦІЇ: ВИСОКА ЯКІСТЬ, СПРАВЕДЛИВА ЦІНА, ШВИДКЕ ВИКОНАННЯ

Нову технологію перекладу EDGE розроблено силами проектних груп і виробничих підрозділів компанії Janus Worldwide. Новий формат роботи став можливим завдяки використанню передових технологій і власних рішень Janus із фокусом на автоматизації більшості процесів.

Абсолютно нові можливості для компаній різних галузей, для яких найважливіше значення має дотримання термінів виконання проекту та прийнятний рівень перекладу за привабливою ціною.

МАШИННИЙ ПЕРЕКЛАД

Підрозділ комп’ютерної лінгвістики, який вивчає використання ПЗ для перекладу тексту або мовлення з однієї мови на іншу.

РІШЕННЯ ДЛЯ ПЕРЕКЛАДУ

  • GTP: система керування перекладами
  • Робота з термінологією
  • Пам’ять перекладів
  • Контроль якості
  • Інтеграція із системами керування контентом (CMS) клієнтів

ПЛАНУВАННЯ БЮДЖЕТУ ПРОЕКТУ

Прозорий розрахунок бюджету з додатковими перевагами

Новий формат EDGE покликаний не лише задовольняти потреби наших клієнтів у перекладі, а й насамперед заощаджувати їхній час і кошти завдяки прозорій моделі розрахунку проектного бюджету й автоматизації всього процесу перекладу.

ОСНОВНІ ОСОБЛИВОСТІ ТЕХНОЛОГІЇ ПЕРЕКЛАДУ JANUS EDGE

  • Можливість індивідуальної адаптації рішень відповідно до потреб клієнта.
  • Швидка обробка замовлень.
  • Система керування перекладами — GTP 2.0
  • Напівавтоматизовані процеси.
  • Персональний менеджер і кваліфіковані лінгвісти.
  • Прозорий розрахунок вартості.

СТАТТІ